Lo Studio di
A. Sperelli
Il Caffè
Prologo e introduzione
Cronologia teorica
Dizionario
L'Eccentrico
Lo Snob
Eleganza
Bellezza
Natura e Artificio
La "Divisa Estetica"
Fiore all'occhiello
Il Bastone da passeggio
Yellow Book & Savoy
Caricature
Marchesa Casati
|
SENTIMENTALISMO, di
Villiers de l'Isle-Adame (tratto da "Racconti crudeli")
A Jean Marras
Mi stimo poco quando mi esamino;
molto, quando mi confronto.
(il signor Chiunque)
In una sera di primavera, due giovani a modo, Lucienne Emery e il
conte Maximilien de W***, erano seduti sotto i grandi alberi di
un viale degli Champs-Elisées.
Lucienne è quella bella donna sempre vestita di nero, il
cui viso è di un pallore marmoreo, e della quale non si conosce
la storia.
Maximilien, di cui abbiamo appreso la tragica fine, era un poeta
di straordinario talento. Inoltre, era bello e di buone maniere.
I suoi occhi riflettevano la luce dell'intelligenza, affascinanti,
ma come pietre preziose, un po' freddi.
La loro intimità durava soltanto da sei mesi.
Quella sera, dunque, guardavano in silenzio le vaghe sagome delle
carrozze, delle ombre, dei passanti.
D'un tratto, la signora Emery prese dolcemente la mano del suo amante:
"non vi sembra, amico mio" gli disse, "che, agitati
incessantemente da impressioni artificiali e, per così dire,
astratte, i grandi artisti - come voi - finiscano in sé la
facoltà di subire realmente i tormenti o le voluttà
che la Sorte riserva loro? Quanto meno, traducete con un disagio
- che vi farebbe apparire insensibili - i sentimenti personali che
la vita vi mette in condizione di provare. Sembrerebbe allora, vedendo
la fredda misura dei vostri movimenti, che palpitiate soltanto per
cortesia. L'Arte indubbiamente deve perseguitarvi con una costante
preoccupazione perfino nell'amore o nel dolore. A furia di analizzare
le complessità di questi stessi sentimenti, avete timore
di non essere perfetti nelle vostre manifestazioni, non è
vero? Di mancare di esattezza nell'esporre il vostro turbamento
Non sapreste liberarvi di questo pensiero riposto. Esso paralizza
in voi i migliori slanci e tempera ogni espansione naturale. Si
direbbe che, principi di un altro universo, una folla invisibile
non smetta di circondarvi, pronta alla critica o all'ovazione.
"Insomma, quando una grande felicità o una grande sciagura
vi accadono, ciò che si sveglia in voi, prima che il vostro
spirito se ne sia reso conto, è l'oscuro desiderio di andare
a trovare qualche attore di genio per chiedergli quali sono i gesti
più adatti cui dovete lasciarvi trascinare dalla circostanza.
L'Arte condurrebbe dunque ad un indurimento?
La cosa mi preoccupa".
"Lucienne", rispose il conte, "ho conosciuto un cantante
che, al letto di morte della sua fidanzata e sentendo la sorella
di costei dirompere in singhiozzi convulsi, non poteva impedirsi
di notare, malgrado la sua afflizione, i difetti di emissione vocale
che era il caso di segnalare in quei singhiozzi, e meditava vagamente
sugli esercizi opportuni per dar loro 'più corpo'. Vi sembra
un male?
Eppure, il nostro cantante morì di quella
separazione, e la sorella, sopravvivendo, smise il lutto il giorno
stabilito dall'usanza."
La signora di Emery guardò Maximilien.
"A sentir voi", disse, "sarebbe difficile precisare
in che cosa consista la vera sensibilità a da quali segni
la si possa riconoscere."
"Voglio dissipare del tutto i vostri dubbi in proposito",
rispose sorridendo il signor di W***. "Ma i termini
tecnici
sono noiosi, e temo
"
"Non temete! Io ho il mio mazzo di viole di Parma e voi il
vostro sigaro; vi ascolto"
"Ebbene! Sia; obbedisco", replicò Maximilien. "Le
fibre cerebrali colpite dalle sensazioni di gioia o di dolore sembrano,
voi dite, come allentate nell'artista, per via degli eccessi di
emozioni intellettuali che il culto dell'Arte quotidianamente richiede?
Io, al contrario le giudico sublimi, queste fibre misteriose! Gli
altri uomini sembrano dotati di tenerezze più riuscite, di
passioni più franche, insomma, più serie?
Eppure
io vi dichiaro che la tranquillità dei loro organismi, ancora
un po' oscurati dall'Istinto, li porta a smerciare, per supreme
espressioni sentimentali, dei semplici sfoghi di animalità.
Sostengo che i loro cuori e i loro cervelli sono serviti da centri
nervosi che, seppelliti in un torpore abitudinario, risuonano di
vibrazioni infinitamente meno numerose e più sorde delle
nostre. Si direbbe che si affrettino a far evaporare in clamori
le loro impressioni solo per illudere se stessi, o per evaporare
in clamori le loro impressioni solo per illudere se stessi, o per
giustificarsi in anticipo l'inerzia in cui si rendono conto di ripiombare.
"Queste nature senza echi sono ciò che la gente definisce
persone 'di carattere': esseri, cuori violenti e nulli. Smettiamola
di farci ingannare dall'opacità delle loro grida. Ostentare
la propria debolezza nella segreta speranza di contagiarne gli altri,
al fine di beneficiare, almeno fittiziamente ai propri occhi, dell'emozione
reale che si riesce così a suscitare in altri esseri, grazie
a questa oscura finzione, è una cosa che si addice solo a
creature incompiute.
"in nome di quali diritti reali pretenderebbero di decretare
che tutte queste emozioni, di lega più che dubbia, sono di
rigore nell'espressione delle sofferenze o delle ebbrezze della
vita, e tacciare d'insensibilità coloro che per pudore se
ne astengono? Il raggio di luce che colpisce un diamante circondato
di ganga vi è forse meglio riflesso che in un diamante ben
tagliato dove penetra l'essenza del fuoco? In verità, coloro
che si lasciano commuovere dalla crudezza delle espansioni preferiranno
i confusi rumori alle profonde melodie: ecco tutto."
"Scusate Maximilien", interruppe la signora di Emery:
"ho ascoltato la vostra analisi un po' sottile con una sincera
ammirazione
ma sareste così gentile da dirmi che ora
sta suonando?".
"Le dieci, Lucienne!", rispose il giovanotto guardando
l'orologio alla luce del suo sigaro.
"Ah!
Bene. Continuiamo."
"Perché tanta inquietudine a proposito di un'ora che
passa?"
"Perché è l'ultima del nostro amore, amico mio!",
rispose Lucienne. "Ho accettato dal signor di Rostanges un
appuntamento per le undici e mezza, questa sera; ho preferito comunicarvelo
all'ultimo momento. Me ne volete?
Perdonatemi."
Se il conte, a quelle parole, divenne un po' pallido, l'oscurità
protettrice velò quella maschera d'emozione; non un fremito
svelò quel che dovette subire il suo essere in quell'istante.
"Ah!" disse con voce uniforme e armoniosa, "un giovane
dei più degni che merita il vostro attaccamento. Ricevete
il mio addio, cara Lucienne", aggiunse.
Prese la mano della sua amante e la baciò.
"Chissà che cosa ci riserva l'avvenire?" gli rispose
Lucienne sorridente, benché un po' interdetta. "Rostanges
non è che un irresistibile capriccio. E ora", aggiunse
dopo un breve silenzio, "continuate, amico mio, vi prego. Vorrei
sapere, prima di lasciarci, che cosa dà il diritto ai grandi
artisti di disprezzare tanto i modi degli altri uomini."
Un istante passò, terribile, muto, tra i due amanti.
"in breve, noi percepiamo le sensazioni comuni", riprese
Maximilien, "con la stessa sensibilità di chiunque altro.
Sì, l'evento naturale, istintivo di una sensazione, noi lo
proviamo, fisicamente, come tutti gli altri! Ma soltanto all'inizio
noi sentiamo in questo modo umano!
"E' quasi la impossibilità di esprimere i suoi prolungamenti
immediati in noi che ci fa sembrare come paralizzati, quasi sempre,
in parecchie circostanze. Allorché gli altri uomini hanno
già raggiunto l'oblio, non possedendo sufficiente vitalità,
le sensazioni si ingrandiscono nel nostro essere, come il rumore
della risacca quando ci si avvicina al mare. Sono proprio le percezioni
di questi prolungamenti occulti, di queste infinite e meravigliose
vibrazioni che determinano la superiorità della nostra razza.
Donde quelle apparenti discordanze tra i pensieri e le azioni quando
uno di noi, per esempio, tenta di tradurre, come fanno tutti gli
altri, ciò che prova. Pensate quanta distanza ci separa da
queste ere primitive del Sentimento, da così gran tempo perdute
in fondo al nostra spirito! L'atonia del suono della voce, l'anomalia
del gesto, la ricercatezza delle nostre parole, tutto è in
contraddizione con le sincerità corrive e con le banalità
di espressione, proporzionate al modo di sentire della maggioranza.
Suoniamo falsi: ci trovano gelidi. Le donne non si spiegano il nostro
comportamento. Immagino di buon grado che anche noi, almeno qualche
volta, saremo agitati da qualcosa, partiremo per quelle stesse "nuvole"
dove si pensa si rifugino i "poeti", secondo un modo di
dire divulgato ad arte dalla Borghesia. Che sorpresa nel veder accadere
esattamente il contrario! Lo spregevole orrore che esse provano,
a tale scoperta, per coloro che le avevano ingannate sul nostro
conto, oltrepassa ogni limite e, se mirassimo a vendicarci, ci sarebbe
di che divertirsi.
"No, Lucienne, non ci va a genio di doverci tradurre malamente
in queste manifestazioni mendaci abusate dalla gente. Ci sforzeremmo
invano di indossare tutti questi abiti smessi dell'umanità,
dimenticati nella nostra anticamera da tempo immemorabile! Noi ci
siamo identificati con l'essenza stessa della Gioia! Con l'idea
viva del Dolore! Che volete farci? È così. Soli, tra
gli uomini, siamo arrivati a possedere un'attitudine quasi divina:
quella di trasfigurare, al nostro semplice contatto, le felicità
dell'Amore, per esempio, o le sue torture, con un immediato carattere
di eternità. Questo è il nostro indicibile segreto!
Istintivamente, ci rifiutiamo di lasciarlo trasparire, per risparmiare
il più possibile al nostro prossimo l'onta di trovarci incomprensibili.
Ahimè! Siamo simili a quei possenti cristalli in cui dorme,
in Oriente, il puro spirito delle rose morte, ermeticamente velate
da un triplice involucro di cera, d'oro e di pergamena.
"Una sola lacrima della loro essenza - di quell'essenza così
conservata nella grande anfora preziosa, fortuna di tutta una razza,
e che si trasmette in eredità, come un tesoro sacro benedetto
dagli avi - basta a impregnare parecchie misure di acqua pura, vi
assicuro, Lucienne! E queste, a loro volta, bastano a profumare
parecchie case, parecchie tombe, per lunghi anni!
Ma noi non
siamo affatto simili (e questo è il nostro delitto) a questi
flaconi pieni di banali profumi, tristi e sterili fiale che il più
delle volte non badiamo neppure a richiudere e le cui virtù
inacidiscono e svaniscono ad ogni soffio che passa. Avendo acquisito
una purezza di sensazioni inaccessibile ai profani, diventeremmo
bugiardi, ai nostri propri occhi, se prendessimo in prestito le
pantomime preconcette e le espressioni "consacrate" di
cui il volgo si contenta. Ci affretteremmo, in coscienza, a dissuaderlo,
se prestasse fede, non fosse che per un istante, al primo grido
che talvolta ci viene strappato da una coincidenza felice o fatale.
Per rispetto al giusto concetto di Sincerità dobbiamo essere
sobri nei gesti, scrupolosi nelle parole, riservati negli entusiasmi,
contenuti nella disperazione.
"E' dunque alla qualità delle nostre facoltà
affettive che dobbiamo queste accuse di durezza?
In verità,
cara Lucienne, se ambissimo (Dio non voglia!) a non restare più
incompresi dalla maggior parte degli individui, a rivendicare dal
loro intelletto ben altri omaggi che l'indifferenza, sarebbe davvero
auspicabile, come dicevate poco fa, che nelle grandi occasioni un
buon attore si mettesse dietro di noi, passasse le sue braccia sotto
le nostre, quindi parlasse e gesticolasse per nostro conto. Allora
saremmo sicuri di toccare le folle nel solo punto in cui sono accessibili."
La signora Emery osservava attentamente il conte di W***.
"Ma caro Maximilien, voi arrivereste davvero", esclama,
"a non osar dire 'buongiorno' o 'buonasera' pur di non sembrare
preso a prestito
dal comune mortale! Avete dei modi squisiti
e indimenticabili, lo ammetto, e sono fiera di averveli ispirati
A volte mi avete abbagliata con le profondità del vostro
cuore e con le dolci espansioni della vostra tenerezza; sì,
fino a non so quale rapimento di cui serberò per sempre lo
strano e perturbante ricordo!
Ma, che volete!
mi sfuggite
- dove non posso seguirvi! - e non sarò mai del tutto convinta
che voi stesso provate, in maniera non immaginaria, ciò che
fate provare. Per questo motivo, Max, non posso far altro che separarmi
da voi."
"Mi rassegno dunque a non essere comune, dovessi meritarmi
il disprezzo delle brave persone che (forse a ragione) si considerano
più a posto di me", rispose il conte. "Tutti, d'altronde,
mi sembrano oggi più o meno nauseati di provare alcunché.
Spero che ci saranno presto quattro o cinque teatri per capitale
i quali, offrendo una rappresentazione sensibilmente migliore che
nella realtà degli eventi della vita, indurranno tutti a
non darsi neppure la pena di vivere. Quando ci si vorrà appassionare
o commuovere, si prenoterà un palco, sarà semplice.
Questa scappatoia non sarebbe mille volte preferibile, dando retta
a buon senso?
Perché esaurirsi in passioni destinate
all'oblio?
Che cosa non si finisce per dimenticare nel giro
di un semestre? Ah! se sapeste quanto silenzio portiamo in noi!
Ma vi chiedo scusa, Lucienne: sono le dieci e mezza, e sarebbe indiscreto
non rammentarvelo, dopo la vostra confidenza di poco fa", mormorò
Maximilien sorridendo e alzandosi.
"La vostra conclusione?
", disse Lucienne. "Arriverò
comunque in tempo."
"Concludo", rispose Maximilien, "dicendo che, quando
un tale esclama, a proposito di uno di noi, battendosi il petto
come per stordire il vuoto in se stesso: 'Ha troppo cervello per
avere cuore!' innanzitutto è assai probabile che quel tale
diventerebbe rosso dalla vergogna, se gli rispondessero che lui
ha 'troppo cuore per avere cervello!', il che prova che in fondo
noi non abbiamo scelto la parte peggiore, per ammissione stessa
di chi ce lo rimprovera. Inoltre, avete notato che cosa diventa
questa frase , ad un attento esame? È come se si dicesse:
"Questa persona è troppo ben educata per darsi la pena
di avere buone maniere!". In che cosa consistono le buone maniere?
È ciò che la gente comune, cos' come l'uomo veramente
ben educato, non sapranno mai, malgrado tutti i codici di puerile
e onesta civiltà. Di modo ché questa frase, ingenuamente,
non esprime altro che la gelosia istintiva e, per così dire,
melanconica di certe nature in presenza della nostra. A separarci,
in fin dei conti, non è una diversità, è un
infinito."
Lucienne si alzò e prese il braccio del signor di W***.
"Dal nostro colloquio traggo questo assioma", disse, "che,
per quanto contraddittorie sembrino le vostre parole o i vostri
modi di essere, qualche volta, nelle circostanze terribili o gioiose
della vostra esistenza, non provano affatto che voi siate
"
"Di legno!
", finì il conte con un sorriso.
Guardavano passare le carrozze illuminate. Maximilien fece segno
ad una di esse, che si avvicinò.
Quando Lucienne si fu seduta, il giovane s'inchinò, silenziosamente.
"Arrivederci!", gridò Lucienne, mandandogli un
bacio.
La carrozza si allontanò.
Il conte la seguì con gli occhi per qualche istante, soprappensiero;
poi, risalendo a piedi il viale, con il sigaro in bocca tornò
a casa, nella rotonda.
Quando fu solo, nella sua camera, si sedette davanti allo scranno,
prese in una custodia una limetta e sembrò assorbito dall'atto
di nettarsi le unghie.
Poi scrisse alcuni versi su una
valle scozzese, che gli tornò
in mente alquanto stranamente, nei percorsi erratici della Mente.
Poi tagliò alcune pagine di un libro nuovo, diede loro una
scorsa, e gettò il volume.
Suonarono le due di notte: si stiracchiò.
"Questo batticuore è davvero insopportabile!",
mormorò.
Si alzò, fece ricadere le pesanti cortine e le tende, andò
verso uno scrittoio, lo aprì, prese in un cassetto una pistola
'tascabile', si avvicinò a un divano, si puntò l'arma
al petto, sorrise, e scrollò le spalle chiudendo gli occhi.
Un colpo sordo, attutito dalla tappezzeria, riecheggiò; un
po' di fumo bluastro si levò dal petto del giovane, che ricadde
sui cuscini.
Da allora, quando chiedono a Lucienne il motivo del suo abbigliamento
scuro, lei risponde ai suoi amanti, giovialmente:
"Bah! che volete! Il nero mi sta bene!".
Ma allora il suo ventaglio a lutto palpita sul suo seno, come l'ala
d'una falena su una pietra tombale.
(Auguste Villiers de L'Isle-Adam, da Racconti
crudeli)
|
I Contemporanei
La Galleria
Gli Immaginari
Bibliografia
Rinascimento e Decadenza
Morte
Religione
Droga
Politica
Denaro e Lavoro
La Donna
Musica
Malinconia
Il Fumo
Link
Massime e minime
Documenti |